当前位置:范文大全 > 公文范文 > [商务信件例文x]

[商务信件例文x]

发布时间: 2021-10-19 12:21:22

第一种、介绍信 Letters of Introduction

实例之一:

Dear Mr. / Ms.,

This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.

We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.

Yours faithfully

尊敬的先生 /小姐,

现向您推荐我们的市场专家弗兰克 ?琼斯先生。他将因公务在四月 15 日到四月中旬期间停留伦敦。

我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。

您诚挚的

实例之二:

Dear Mr. / Ms,

We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.

We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.

Yours faithfully

尊敬的先生



/小姐,

我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。



王先生将在你市度过三周,



他要与

主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。

如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。

您诚挚的

第二种、约定 Appointments

实例之一:

Dear Mr./Ms,

Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.

Yours faithfully,

尊敬的先生



/小姐

我们的总经理约翰格林将于六月月 3 日下午 2 : 00 点拜访您。



2 日到



7 日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于



请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的

< 以下为回信范文 >

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter informing us of Mr. Green ’ s visit during-7June.Unfortunately,2

Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.

We look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

尊敬的先生 /小姐

谢谢来函告知我方六月 2-7 日格林先生的来访。

 不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。

希望收到您的来信。

您诚挚的

Back to Top

实例之二:

Dear Mr/Ms,

I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next

Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor.

Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?

I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.

Yours faithfully

尊敬的先生



/小姐

我是达拉斯 W/P 电子公司的代表,将于下周一到周五( 10

您商讨我们新的显示器。星期二即 10 月 6 日上午 09:30



月 5-9 日)住留昆明。我乐于请是否方便?

从周二,即 9 月 29 日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即



10 月4



日,在那会有通

知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。

< 以下为回信范文 >

Dear Mr/Ms,

Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.

We look forward to meeting you.

Yours faithfully

尊敬的先生



/小姐

我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但

愿在 10 月 7 日与您会面。



10 月



6 日不太合适。如方便的话,我们

期待与您见面。

您诚挚的

实例之三:

Dear Mr. / Ms,

I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.

I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m.

on that day.

If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.

Yours faithfully

尊敬的先生 /小姐

我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。

星期三即六月 4 日,我将到安特卫普,我会于当天下午 2: 00 打电话给你。

对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。

您诚挚的

Back to Top

4. Dear Mr. / Ms,

Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.

I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.

Yours faithfully

尊敬的先生



/小姐

杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于



7 月



5 日星

期五的下午两点半来见他。

是否能来,请告知,多谢。

您诚挚的

Back to Top

< 以下为回信范文



>

Dear Mr./ Ms,

Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.

Yours faithfully

尊敬的先生 /小姐

谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的 7 月 5 日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。

你诚挚的

第三种、通知与确认 Acknowledgments & Confirmations

实例之一: 通知对方接到来信 Acknowledging receipt of letters

1. Dear Mr. / Ms,

hank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration.

We shall reply as soon as possible.

Yours faithfully

尊敬的先生



/小姐

谢谢您五月六日标号为



A-3



的来信,该信向我们提供



6 UI-4



图像数据。我们已把该信转给

了技术部,备他们考虑。

我们将尽快回信

你诚挚的

Back to Top

2. Dear Mr/Ms,

We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.

We look forward to further cooperation with you.

Yours faithfully

尊敬的先生



/小姐

我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,些信息。



非常感谢, 我们的研究部门将充分利用这

期待与你进一步合作。

你诚挚的

实例之二: 确认达成的协议 Confirming agreements reached

3. Dear Mr. / Ms,

Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.

I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you

correctly. If I don ’ t hear from you within the coming week, I ’ ll assume that you approve.

Yours faithfully

尊敬的先生 /小姐

上周五, 我们讨论了次品集装箱的问题, 你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。

我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确,即认为 你没有异议。



到下周为止,如我不能收到你的来信,我

你诚挚的

4. Dear Mr/Ms,

We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue. These prices will prevail through 30 June.

Partition dimension Regular Price Each Special price Each(12 or more)

4X4’ US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern

4x5’ US$132 115.50

5x5’ US$152.75 129.85

We will be happy to receive your order

Yours sincerely

尊敬的先生 /小姐

我们写信想确认六月九日谈话中就 M-S 声音隔板特别折扣达成的协议。这些隔板在我们目录泊第八页有描述。下列价格六月三十日前有效:

声音隔板规格



每只常规价



每只特别价(



12 及以上)

4X4’



US$ 112.75FOB



波恩



US$98.20 FOB



波恩

4x5’



132 115.50

5x5’



152.75 129.85

我们将很荣幸收到你的定单

你诚挚的

5. Dear Mr/Ms,

As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement:

I offered US$56/kg CIF EMP

You asked for US$60

I countered US$58/kg

You accepted the figure

I look forward to signing the contract when we meet next week.

Yours faithfully

尊敬的先生 /小姐

今天上午我们的电话协商简短而融洽,我想简单总结一下协议:

我报价为: US$56/kg CIF EMP ,你还价为 US$60 ,我让价为 US$58/kg

你同意这个价格。下周见面时我期待能签定合同。

你诚挚的

相关热词搜索: 信件 例文 信件 商务 商务信件例文x

版权所有:杨帆范文网 2010-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[杨帆范文网]所有资源完全免费共享

Powered by 杨帆范文网 © All Rights Reserved.。鲁ICP备16030136号